首頁 > 穿越重生 > 從霍格沃茨開始的肝技能日常 > 第114章 斯內普的提醒

第114章 斯內普的提醒 (1/2)

目錄

晨霧裹着地下教室特有的潮溼氣息漫開,銅質坩堝在昏黃燭光下泛着冷光,斯內普的黑袍如墨色潮水般湧進教室時,連坩堝裏躁動的草藥蒸汽都瞬間噤聲。

“今天熬製縮身藥劑,”他的聲音低沉如磨過碎石,目光掃過全場時淬着慣有的譏諷,“希望某些人別把雛菊根切碎成泥漿。畢竟,蠢材的傑作總是能讓魔藥課多些驚喜。”

盧卡坐在靠窗的位置,指尖已按筆記排好藥材,水仙根粉末與雛菊根的比例精準到毫克,筆記本邊緣還用淡金色符文標註着能量平衡節點,這是他結合穿越前的化學配比邏輯與魔法能量規律的小優化。

斯內普的目光在筆記上頓了半秒,冷哼一聲:“拉文克勞總愛用花裏胡哨的符號掩蓋平庸,魔藥要的是精準操控,不是小孩子畫塗鴉。”

“教授,”盧卡抬眸,語氣平靜無波,“符文標註能穩定藥材能量場,上次活力藥劑的成功率,我用這種方法提升了四成。”

“四成?”斯內普挑眉,黑袍下的嘴角撇出刻薄弧度,“但願你這次別把縮身藥劑熬成膨脹劑。畢竟,把自己炸成氣球的拉文克勞,可算不上聰明。”

話雖尖刻,卻沒阻止他繼續,只是踱步到坩堝旁時,目光刻意在他精準稱量藥材的動作上多停了片刻,指尖無意識地摩挲着長袍袖口的褶皺。

坩堝裏的液體漸漸泛起淡銀色光澤,盧卡正用玻璃棒按特定頻率攪拌,控制魔力勻速注入,身後突然傳來斯內普的嗤笑:“攪拌速度比巨怪還慢,等着藥劑凝固成石塊嗎?”

他手腕微調,節奏驟然加快,同時用指尖輕點坩堝邊緣,簡單的如尼文運用,瞬間穩住波動的能量,淡銀色液體立刻變得澄澈均勻,連蒸汽都平順了許多。

“勉強沒搞砸。”斯內普掃了眼坩堝,語氣依舊冰冷,卻沒再挑出毛病,轉身時丟下一句,“別以爲這點小聰明就能糊弄過去,魔藥的底線是嚴謹,不是投機。”

路過其他學生的坩堝時,他又習慣性地斥罵了兩句“一團糟”“浪費藥材”,唯獨沒再看盧卡。

下課鈴響起,學生們如釋重負地湧出教室,鞋底蹭過石板地的聲響混着低聲抱怨,很快消散在走廊盡頭。

盧卡剛收起筆記,指尖觸到封面壓平的月桂葉,就聽見斯內普的聲音穿透嘈雜:“盧卡,留下。”

教室裏只剩兩人時,斯內普背對着他擦拭銀質藥勺,金屬摩擦聲在昏暗空間裏格外清晰,黑袍在燭光下拖出長長的陰影。

“最近在弗立維的課上出盡風頭,又給海格指點神奇動物課,”他的聲音沒有起伏,像在陳述一件無關緊要的事,“拉文克勞的尾巴,都快翹到禁林上空了。”

盧卡站在原地,指尖輕輕摩挲筆記封面的月桂葉,葉脈的紋路硌着指尖,平靜回應:“只是做了該做的事。”

“該做的事?”斯內普猛地轉身,黑眸裏的寒光幾乎要刺穿人,“霍格沃茨藏着條瘋狗,你以爲你的才華能擋得住阿瓦達索命?”

他步步逼近,黑袍掃過地面發出沙沙聲,語氣刻薄卻帶着不容錯辨的警示,“小天狼星·布萊克瘋到連孩子都敢殺,你這副生怕別人不知道你有能耐的樣子,簡直是把脖子湊到他刀下!”

盧卡心頭一暖,他太清楚斯內普的性子,這般尖銳的言辭下,藏着的是實打實的擔憂。此刻聽着這份彆扭的提醒,眼底泛起真切的暖意:“我明白您的意思,教授。”

“明白?”斯內普冷哼一聲,黑眸裏的怒火稍減,卻依舊帶着不耐,“明白就收起你那些譁衆取寵的把戲!低調點活下去,比當個短命的天才強得多——我可沒興趣給一個自以爲是的學生寫死亡通知。”

他頓了頓,聲音壓得更低,語氣裏多了絲不易察覺的凝重,“布萊克在暗處盯着霍格沃茨,你的鋒芒太扎眼,只會成爲他的目標,別讓我再說第二遍。”

“謝謝您,教授。”盧卡認真頷首,目光帶着真誠,“我會注意的。”這般毒舌的警示,已是他能給出的最真切的保護。

斯內普顯然沒料到他會這般坦然道謝,愣了瞬,耳尖幾不可查地泛紅,隨即皺起眉,語氣更顯彆扭:“少在這裏假惺惺,滾吧。下次魔藥熬砸了,我照樣給你打不及格。”

盧卡沒再多說,轉身走出地下教室。晨霧已散,陽光透過城堡的彩繪玻璃灑下斑駁光斑,落在走廊的石板上,像碎金鋪地。

霍格沃茨的日子依舊在咒語聲與翻書聲中流轉,圖書館的羊皮卷、坩堝的沸騰聲、魁地奇球場的歡呼交織成日常,

午後的陽光剛漫過城堡西側的塔樓,給石牆鍍上一層暖金,黑魔法防禦術課的下課鈴就急促地響了起來,哈利、羅恩和赫敏急匆匆地衝出教室,臉上還帶着未散的笑意,腳步聲踏得石板地咚咚響,一路往禮堂方向跑,恰好撞見正抱着符文筆記往黑魔法防禦術教室走的盧卡。

“盧卡!你絕對猜不到剛纔課上發生了甚麼!”羅恩一嗓子喊得響亮,眼裏閃着看熱鬧的光,手舞足蹈地比劃着,“斯內普!斯內普被博格特變成納威奶奶了!穿着粉粉嫩嫩的蕾絲睡袍,頭上還戴着花邊絨球帽,手裏居然還挎着個繡花小包,別提多滑稽了!”

哈利忍不住笑出聲,肩膀都跟着抖:“博格特本來要變斯內普最可怕的樣子,結果納威突然衝上去喊出了咒語,直接把他變成那副模樣。”

赫敏推了推眼鏡,嘴角也藏着笑意,卻還是補充道:“納威這次真的很勇敢,畢竟他平時最怕斯內普了,能鼓起勇氣對抗博格特,已經進步很大了。”

旁邊路過的幾個格蘭芬多學生也湊過來附和,七嘴八舌地說着剛纔的場景,連聲音裏都帶着笑意。

盧卡聞言挑了挑眉,眼底漫開一絲笑意,語氣帶着幾分調侃:“納威幹得漂亮——總算沒人能比這更讓斯內普喫癟了。”

正說着,赫奇帕奇的幾個學生也結伴走來,爲首的漢娜·艾博扎着雙馬尾,眼裏滿是好奇,腳步都加快了些:“盧卡,你們也聽說了?真的這麼有意思嗎?我們馬上也要上黑魔法防禦術課了,都緊張得很呢!”

“可不是嘛,”旁邊她的室友笑着搖頭,語氣裏帶着幾分無奈,“我們班一半人都在猜自己的博格特會變成甚麼,內維爾甚至緊張得手心冒汗。”

另一個赫奇帕奇男生撓了撓頭,語氣裏帶着忐忑:“我最怕巨蛛了,毛茸茸的還會吐絲,一想到博格特可能變這個,我就起雞皮疙瘩。”

“我怕被一羣攝魂怪圍堵,”另一個拉文克勞小巫師小聲嘀咕,手指攥緊了書包帶,又很快振作起來,眼裏閃着堅定,“不過教授說過,博格特最怕歡笑,只要想辦法逗笑它就行!我們肯定能做到的!”

目錄
返回頂部