首頁 > 穿越重生 > 重生火紅年代,我有百畝空間 > 第219章 前往印尼(上)

第219章 前往印尼(上) (1/2)

目錄

離開那棟陰暗的老公寓樓,莫斯科的冬夜寒風撲面而來。街上空無一人,只有遠處主幹道隱約傳來的車聲。

娜塔莎一直很沉默。走到一個相對明亮的路口時,她才輕聲開口:“陳先生……您一定要去嗎?”

陳啓停下腳步,看着她。女孩的臉在街燈下半明半暗,湛藍色的眼睛裏盛滿了擔憂。

“必須去。”他說,“有些路,只能一個人走。”

娜塔莎咬了咬嘴脣,最終只是說:“那……您保重。店裏的事,我會處理好的。”

“我相信你。”陳啓拍拍她的肩,“如果……如果三個月後我沒有消息,也沒有新的指示,你就按我們之前約定的,關掉店,離開莫斯科。那些錢夠你開始新的生活。”

娜塔莎用力點頭,眼眶有些紅,但她忍住了。

兩人在路口分別。娜塔莎往小店方向走,陳啓則朝着相反的方向——他需要找個地方過夜,明天前往機場。

走在莫斯科冬夜的街道上,陳啓的心卻已經飛向了遙遠的東南亞。

彼得洛維奇。

這是他的新身份,也是他的新面具。

明天,他將戴着這個面具,踏上跨越半個地球的旅程。

莫斯科,伏努科沃機場。

下午一點,冬日的陽光稀薄而冷淡,透過機場大廳高大的玻璃窗,在地面上投下斜斜的光斑。伏努科沃機場是莫斯科的主要民用機場,建築是典型的斯大林式風格——高大、厚重、充滿氣勢。大廳里人頭攢動,穿着各色服裝的旅客拖着行李箱匆匆走過,廣播裏交替播放着俄語和英語的航班信息。

陳啓——或者說,彼得·伊萬諾維奇·彼得洛維奇——站在國際出發大廳的角落裏,默默觀察着周圍的環境。

他穿着一身深灰色的蘇制西裝,外面罩着呢子大衣,手裏提着一個半舊的皮質公文包。頭髮梳理得整整齊齊,戴着一副平光眼鏡,這讓他看起來更像一個文質彬彬的機關幹部。護照、機票、工作證、介紹信都放在大衣內袋裏,觸手可及。

大廳裏,穿制服的工作人員來來往往,表情嚴肅。安檢口排着長隊,旅客們逐一接受檢查——打開行李箱,出示證件,回答簡短的問題。氣氛不算緊張,但那種體制內特有的、按部就班的嚴謹感無處不在。

陳啓深吸一口氣,走向前往曼谷航班的安檢隊伍。

排隊的人不多,大約十幾個人。大部分是蘇聯人,也有幾個東南亞面孔,可能是外交人員或商務代表。陳啓站在隊伍中間,用眼角的餘光觀察着前面的人如何應對檢查。

輪到他的時候,他把公文包放在傳送帶上,脫掉大衣,一併放上去。然後走到安檢員面前,遞上護照和機票。

安檢員是個四十多歲的中年婦女,頭髮盤成一絲不苟的髮髻,臉上沒甚麼表情。她接過護照,翻開,目光在照片和陳啓臉上來回掃視。

陳啓保持平靜,眼神坦然。伊萬的手藝確實精湛,護照上的照片經過特殊處理,與他此刻的妝容和神態高度吻合。

“彼得洛維奇同志。”安檢員念出名字,聲音平板,“對外貿易部?”

“是的。”陳啓用標準的、略帶遠東口音的俄語回答,“去印尼考察熱帶作物出口。”

安檢員點點頭,這和她手中的出差介紹信內容一致。她又看了看機票,確認航班信息,然後在護照上蓋了出境章。

“請打開公文包。”她說。

陳啓照做。公文包裏只有幾件換洗衣物、洗漱用品、一本印尼語短語手冊、還有幾份僞造的對外貿易部文件。都是最普通的東西,沒有任何可疑之處。

安檢員粗略地翻了翻,就合上了公文包:“可以了。祝您旅途愉快,同志。”

“謝謝。”陳啓接過護照和機票,穿上大衣,提起公文包,從容地走向登機口。

第一步,順利通過。

登機口已經有一些旅客在等待。陳啓找了個靠窗的位置坐下,從公文包裏拿出那份印尼語短語手冊,假裝翻閱,實則繼續觀察。

旅客們在低聲交談。幾個蘇聯幹部模樣的人在討論“熱帶作物出口的潛力”,一個東南亞人正在看報紙,還有一對看起來像是夫婦的歐洲遊客在檢查相機。

廣播響起:“前往曼谷、經停新加坡、終點泗水的SU-217次航班開始登機。請旅客們準備好登機牌和護照……”

陳啓站起身,隨着人流走向登機口。檢票的空姐微笑着接過他的登機牌,看了一眼:“彼得洛維奇先生,7A座位,靠窗。祝您旅途愉快。”

“謝謝。”

目錄
返回頂部