首頁 > 現代言情 > 風遇昭尋 > 第4章 風落昭心,一語牽緣

第4章 風落昭心,一語牽緣 (1/2)

目錄

風落昭心,一語牽緣

往後一週,倫敦徹底放晴。

連綿的陰雨被幹淨的碧空取代,白日天光透亮,風穿過倫敦大學的林蔭道,捲起枝葉輕響,空氣裏是雨後獨有的清潤乾淨。

顧昭回歸了最規律平淡的留學生活。晨間專業課,午後圖書館啃文獻、練口譯,傍晚抽時間覆盤上次會議的翻譯錄音,一筆一劃標註自己的不足。她性子踏實內斂,哪怕得了寧尋之的口頭舉薦,也從沒有半點僥倖懈怠。

她清楚,對方給的是機會,不是結果。唯有自己足夠穩、足夠強,才能接住這份突如其來的賞識。這一週裏,那張素色名片一直安安靜靜躺在她錢包夾層裏。

她無數次翻到,看着那串乾淨利落的數字,卻始終沒有主動聯繫。一是不敢冒昧打擾。寧尋之那樣的人,身居高位,行程繁忙,定然日理萬機。她區區一個在校生,無事貿然搭話,太過唐突輕浮。二是心裏始終揣着一份沉甸甸的人情。平白受人提攜,無以回報,貿然道謝顯得空洞刻意,像是在刻意攀附、刷存在感。

顧昭素來不喜這樣。她寧願把這份人情記在心裏,默默努力,用後續的工作成果回報,也不願說廉價的客套話。

日子平靜流淌,直至一週後的週二下午。

顧昭剛結束兩小時的同聲傳譯專項訓練,抱着厚厚的專業數據走出翻譯教學樓。

陽光落在肩頭,暖而不燥。她順着林蔭步道慢慢走,耳機裏放着時政雙語聽力,節奏安穩平和。

就在這時,手機驟然響起陌生的倫敦本地座機號碼。

顧昭微頓,摘下耳機,接起電話。

聽筒那頭是溫和幹練的英文女聲,自報是本次中英商務會談的會務組負責人。對方態度格外客氣,完全不同於往常對接學生兼職的隨意姿態。

“請問是顧昭同學?我們收到中方項目對接組的推薦,審覈了你過往翻譯實錄與簡歷,確定邀請你擔任下週三場中英跨境商務峯會的專屬隨行翻譯,全程跟會。”

顧昭腳步驟然停住。心底瞬間瞭然。是寧尋之。他說的推薦,從不是隨口客套的場面話,是真的實打實、越過層層篩選,直接爲她敲定了席位。

聽筒裏還在繼續通報:“場次爲期三天,全程官方記錄備案,薪酬爲涉外專職翻譯標準,高於市場兼職價位三倍。後續可開具官方實習證明與履歷認證。”

每一項待遇,都是普通在校生難以觸碰的高度。顧昭指尖微攥,心底泛起一陣難以言喻的暖意與動容。

她平靜應聲:“您好,我確認接單,會準時到場,認真完成所有工作。”

掛斷電話,林蔭道風輕葉動。

周遭學子往來笑語喧囂,她站在樹蔭之下,心頭卻格外安靜。人情太重,重到她再也無法心安理得當作一場隨口提攜。必須道謝,必須回應。否則,太過失禮。

顧昭站在原地,沉吟許久。

她拿出錢包,小心翼翼取出那張素色卡片,指尖輕輕摩挲上面的數字。

屏幕點亮、黑屏、再點亮。

反覆猶豫、反覆斟酌。

她不想髮長篇大論的客套話術,不想顯得刻意諂媚,也不想太過冷淡寡情。反覆刪改數次,最終只留下一段剋制、體面、真誠又分寸得當的文本:

【寧先生您好,我是顧昭。承蒙您的舉薦,我已正式收到中英商務峯會隨行翻譯的工作邀約。非常感謝您的提攜與成全。若無您的認可,我很難獲得這次珍貴的歷練機會。不知您近日是否還在倫敦?若您時間方便,我想請您喝杯咖啡,略表謝意。】

字字穩妥,不卑不亢,不討好、不攀附,坦蕩誠懇。

發送成功。

消息發出的那一刻,顧昭心口微緊,難免忐忑。他或許在忙,或許不會回覆,或許只是隨手幫她一把、早已不記得這件小事。

可無論如何,她的禮數與心意,必須到位。

令她意外的是。

不過三十秒,手機屏幕亮起。

男人的回覆簡短、乾淨、利落,一如他本人的氣場,沒有多餘一字,卻盡數應允:

【週三午後,有空。】

短短六個字。

目錄
返回頂部